Below is a list of our past events. By clicking on the event you can see a list of the authors who participated and links to live recordings from the event.
Rosmarie Waldrop was born in Germany and immigrated into the US in 1958. She taught at Wesleyan and, as occasional visitor, at Tufts and Brown Universities, but soon settled into writing, translating and running (with Keith Waldrop) the small press Burning Deck. Recent books are Driven to Abstraction and Curves to the Apple (poetry, New Directions), Dissonance (if you are interested): Collected Essays (University of Alabama Press). Two novels, The Hanky of Pippin’s Daughter and A Form/of Taking/It All have been reprinted in one paperback by Northwestern Uuniversity Press.
She has translated, from the French, Edmond Jabès, Jacques Roubaud, Emmanuel Hocquard, and from the German, Friederike Mayröcker, Elke Erb, Oskar Pastior, Gerhard Rühm, Ulf Stolterfoht and Peter Waterhouse. The displacement from German to English has not only made her into a translator, but gave her a sense of writing as exploration of what happens between. Between words, sentences, people, cultures.
Kate Bernheimer is the author the story collection Horse, Flower, Bird (Coffee House Press 2010, with illustrations by Rikki Ducornet) and a novel trilogy that concluded recently with The Complete Tales of Lucy Gold (FC2 2011). How a Mother Weaned a Girl from Fairy Tales, a new story collection, is coming from Coffee House Press in 2014. She also edited the World Fantasy Award-winning My Mother She Killed Me, My Father He Ate Me: Forty New Fairy Tales (Penguin 2010), with fourth edited collection – of new mythologies -- forthcoming from Penguin in 2013. She teaches in the MFA Program at the University of Arizona in Tucson.
Ray Ragosta has published six collections of poetry, including Opposite Ends (Paradigm), Grondines Episode (Paradigm), Varieties of Religious Experience (Burning Deck) and Sherds (Burning Deck). His work has appeared in Denver Quarterly, New American Writing, Shiny, Hambone, Aufgabe, Oblek, and other magazines, as well as in 49+1, an anthology of American poets in French translation (Fondation Royaumont, France) and A Curious Architecture, an anthology of prose poetry (Stride Publications, England). He participated in the Oblek conference at Royaumont, and gave readings in Paris, Dijon and Marseille.
Contemporary Writers Series
Philosopher, cultural critic, and writer David Farrell Krell is author of three novels: The Recalcitrant Art: Diotima’s Letters to Hölderlin and Related Missives; Son of Sprit; and Nietzsche: A Novel. Krell is the author of many important books on German, French, and Ancient Greek thought. One of the leading living American thinkers specializing in the European critical traditions, he has published a dozen scholarly books on thinkers and topics such as Nietzsche, Heidegger, the tragic absolute in German Idealism, architecture, the problem of “contagion,” and Derrida and the work of mourning, among others. He is currently at Brown University as Brauer Distinguished Visiting Professor of German Studies and as a Cogut Humanities Center Distinguished Visitor.
A Night of A Thousand Readings and One Reading
The Departments of Literary Arts and Theatre and Performance Studies present an evening of short-short readings and presentations from their work by its second-year MFA candidates in electronic writing, fiction, playwriting, and poetry.
Pamela Lu is the author of the books Ambient Parking Lot (Kenning Editions, 2011) and Pamela: A Novel (Atelos, 1999), as well as the chapbook The Private Listener (Corollary Press, 2006). Her writing also appears in the anthologies Bay Poetics and Biting the Error, and has been published in periodicals such as 1913, Antennae, Call, Chain, Chicago Review, Fascicle, Harper's, Mirage, Poetics Journal andTinfish. She grew up in Southern California, and now lives and works in the San Francisco Bay Area.
Lily Hoang is the author of four books: Unfinished, The Evolutionary Revolution, Changing (recipient of a PEN Beyond Margins Award), and Parabola (winner of the 2006 Chiasmus Press Un-Doing the Novel Contest). With Blake Butler, she co-edited the anthology 30 Under 30, and she is currently co-editing a two volume anthology, The Force of What's Possible: Essays of Accessibility and the Avant-Garde with Joshua Marie Wilkinson. She serves as Prose Editor at Puerto del Sol, Associate Editor at Starcherone Books, and Editor at Tarpaulin Sky. She teaches in the MFA program in Creative Writing at New Mexico State University and can be found virtually at the literary blog HTML Giant.
Anna Moschovakis is the author of two books of poetry, You and Three Others Are Approaching a Lake and I Have Not Been Able to Get Through to Everyone, and the translator of several novels from the French, most recently The Jokers by Albert Cossery. She is a longtime member of the Brooklyn-based publishing collective Ugly Duckling Press.
Nihad Sirees was born in Aleppo, Syria, in 1950. He is the distinguished author of seven novels, several plays, and numerous screenplays. His work has been banned from publication in Syria since the 1998 screening of his television drama, The Silk Market, which described social turmoil in Syria in 1956 – 61 and the subsequent rise to power of the Baath Party. He was branded an opponent of the government and publication of several of his works was forbidden by government censors. His subsequent novels, A Case of Passion and Noise and Silence, were published abroad. A historical television drama about the life of Lebanese-born American writer and painter Khalil Gibran, written during a stay at the International Writers Program at the University of Iowa in 2005, was produced in Lebanon and screened in 2007 on Arab satellite channels, but Sirees continued to be excluded from public intellectual and cultural life in Syria and banned from publishing or producing work in his homeland.
He left Syria in January, 2012, because he was being watched and followed by Syrian security services. Since that time he has lived in self-imposed exile in Cairo, Egypt.